ABAsa

From HinduismPedia
Jump to navigation Jump to search

ABAsa

Benfey Sanskrit-English Dictionary

ABAsa ā-bhās + a, m. 1. Splen-

dour, Rām. 6, 77, 17. 2. Light, Ve- [Page0082-a+ 41]
dāntas. in Chr. 219, 11. 3. Appearance,
Kathās. 12, 16. 4. Semblance, Bhā-
ṣāp. 70. — Comp. Rasa-, m. the sem-
blance of sentiment, as e. g., a senti-
ment attributed to an irrational animal.
Hetu-, m. fallacious reason or middle
term.


Cappeller Sanskrit-English Dictionary

ABAsa <lex>m.</lex> splendour, light; appearance, phantom.


Cappeller Sanskrit Wörterbuch

ABAsa m. Glanz, Aussehen; Schein, Trugbild. <lbinfo n="5"/>


Macdonell Sanskrit-English Dictionary

ABAsa ā-bhās-a, m. lustre, light; colour;

appearance; apparition, phantom.


Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary, 1899

A-BAsa <lex>m.</lex> splendour, light, <ls>R.</ls>; <ls>Vedāntas. 195</ls>A fatal error occurred in the #info parser function



  colour, appearance, <ls>R.</ls>; <ls>Suśr.</ls>; <ls>Bhag.</ls>A fatal error occurred in the #info parser function



  semblance, phantom, phantasm of the imaginationA fatal error occurred in the #info parser function



  mere appearance, fallacious appearance, <ls>Vedāntas.</ls>; <ls>ŚāṅkhŚr.</ls>A fatal error occurred in the #info parser function



  reflectionA fatal error occurred in the #info parser function



  intention, purposeA fatal error occurred in the #info parser function



  (in <ab>log.</ab>) fallacy, semblance of a reason, sophism, an erroneous though plausible argument (regarded by logicians as of various kind)A fatal error occurred in the #info parser function



A-BAsa <lex>mfn.</lex> <ab>ifc.</ab> looking like, having the mere appearance of a thing, <ls>Gaut.</ls>; <ls>Sāh. &c.</ls>A fatal error occurred in the #info parser function


Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary, 1872

Ā-bhāsa, as, m. splendor, light, colour, appear-

ance; semblance, phantom; mere appearance; falla-
cious appearance; reflection; intention, purpose; (in
logic) fallacy, semblance of a reason, sophism, an erro-
neous though plausible argument (regarded by logi-
cians as of various kinds).


Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

ABAsa <lex>m.</lex> (<lex>adj.</lex> Comp. <lex>f.</lex> A
— 1) Glanz , Licht <ls>282,11.</ls> Farbe , Aussehen.
— 2) blosser Schein , Trugbild <ls>272,30.273,10.</ls>


Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

ABAsa (wie eben) <lex>m.</lex> Glanz, Licht, Farbe, Aussehen: (gadAM) BAskarABAsAm <ls n="1.247">R. 6, 77, 17.</ls> naBaSca ruDirABAsam <ls>3, 29, 9.</ls> jAmbavABAsO (ozWO) <ls n="1.282">SUŚR. 1, 114, 19.</ls> sarvendriyaguRABAsaM sarvendriyavivarjitam <ls n="1.086">ŚVETĀŚV. UP. 3, 17</ls> <ls>?= BHAG. 13, 14.</ls> cidABAsa <ls n="1.032">BĀLAB. 33. 37.</ls> satyagajABAsa das Aussehen eines wirklichen Elephanten habend <ls n="1.156">KATHĀS. 12, 16.</ls> der blosse Schein, das blosse Abbild einer Sache, trügerische Erscheinung: hetvABAsa Scheingrund <ls n="1.334">Z. d. d. m. G. 7, 287.</ls> <ls n="1.040">BHĀṢĀP. 70.</ls> <ls n="1.194">MADHUS.</ls> in <ls n="1.135">Ind. St. 1, 18, 4</ls> v. u. BAvatadABAsAdayaH <ls n="1.267">SĀH. D. 7, 1.</ls> rasABAsaH <ls>13.</ls> yuktivAkyatadABAsasamASrayAH <ls n="1.065">ŚAṂK.</ls> in <ls n="1.332">WIND. Sancara 94.</ls> <ls n="1.312">VEDĀNTAS.</ls> in <ls n="1.033">BENF. Chr. 211, 16. 17. 215, 19. 219, 11.</ls>



ABAsa das Aussehen: SAliSUkaniBABAsa <ls n="1.247">R. 7, 35, 21.</ls> das Erscheinen, zum-Vorschein-Kommen (= sfzwi Schol.; Gegens. niroDa) <ls n="1.036">BHĀG. P. 2, 10, 7.</ls> blosser Schein <ls>7, 12, 10. 15, 12.</ls> <ls n="1.307">VARĀH. BṚH. S. 75, 1.</ls> uttarABAsa Scheinantwort, eine ungenügende, unklare Antwort auf eine gerichtliche Klage <ls n="c.483">VĪR. 25,b,15.</ls> <ls n="1.215">MIT.</ls> <ls>?II,4,b,11. VYAVAHĀRAT. 18,12</ls> (uttarABAza gedr.). jYAnyABAsa <ls n="1.156">KATHĀS. 121, 176.</ls> ABAsatA <ls n="c.011">SARVADARŚANAS. 18, 9.</ls> <ls n="1.267">SĀH. D. 121. 14.</ls> ABAsatva <ls>270.</ls>


Schmidt Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch

= hetvābhāsa , Aniruddha zu Sāṃkhyas. 1 , 101. 


Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

ABAsa
m. (-saH)
1. Light.
2. Reflexion.
3. Intention, purpose.
4. (In

logic) Fallacy, semblance of a reason, an argument that is erro-

neous though plausible: it is classed as of various kinds.
E. AN before BAsa shining.


Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

ā-bhāsa- <ab>m.</ab> éclat ; apparence, air, faux air ; fait d'apparaître.


Vacaspatyam

ABAsa pu0 ABAsate A + BAsa ac . upADitulyatayA

BAsamAne 1 prativimbe ABAsorUpasUryyakavat SA0 sU0

budDivftticidABAsO dvAvetO vyApnuto Gawam . tatrA-

jYAnaM DiyA naSyedABAsAttu GawaH sPuret vedA0 kA0 .

2 duzwe hetvAdO hetvABAsASca paYcaDA BAzA0 .

savyaBicAravirudDaprakaraRamasADyasamAtItakAlA hetvA-

BAsAH gO0 sU0 . pakzasattvasapakzasattvavipakzA-

sattvAbADitatvAsatpratipakzitatvopapannoheturgamakaH sa ivA-

BAsata iti hetvABAsastena tadBinnatve sati tadDarmma-

vattvam paYcarUpopapannatvABAve sati tadrUpeRABAsamAnatvaM

hetvABAsatvamiti PalitArTaH hetvABAsASca yaToktAH

gO0 sU0 . evaM pramARABAsaH yuktyABAsaH Aga-

mABAsEtyAdAvapi prAmARyAdyaBAvavattve sati pramA-

RAdirUpeRABAsamAnatvamarTaH . evaM bahavo vipratipa-

nnAyuktivAkyatadABAsasamASrayAH santaH SA0 BA0 . [Page0754-a+ 38]

taTA ca yadvAcakapadottaramABAsaSabdaH prayujyate tasya

duzwatvaMtena gamyate . rasABAsAdAvapi tiryya gyonyAdigata-

tvena paranAyakagatatvena ca duzwatvAdrasABAsatvam . punarukta-

vadABAsAdO ca na duzwatvam kintu punaruktaBinnatvenABAsa-

mAnatvAt vastuto'punaruktvameva gamyate ityeva tatra

viSezaH . rasyata iti rasa iti vyutpattidarSanAt

BAyatadABAsAdayo'pi gfhyante sA0 da0 tatra rasABAsaH

maDu dvirePaH kusumEkapAtre ityAdi . atra hi samBoga

SfNgArasya tiryyagvizayatvAdrasABAsatvam sA0 da0 . ApA-

tatoyadarTasya punaruktAvaBAsanam . punaruktavadABAsaH sA0

da0 . BAve GaY . 3 tulyaprakASe . ABA-

syate'nena A + BAsaRickaraRe ac . granTAvatAra-

RArTaM 4 granTABiprAyavarRRane vyAKyAnAMSaBede ca .


Wilson Sanskrit-English Dictionary

ABAsa m. (-saH)
1 Light.
2 Reflexion.
3 Intention, purpose.
4 (In logic) Fallacy, semblance of a reason, an argument that is erroneous though plausible: it is classed as of various kinds.
E. AN before BAsa shining.


Yates Sanskrit-English Dictionary

A-BAsa (saH) 1. m. Light; reflec- tion; purpose; fallacy.